<<
>>

Libro XIII [Sulle assunzioni (di un impegno) (E. XI)]

[Coloro che abbiano assunto l’ufficio di arbitro affinché pronuncino sentenza (E. 48)]

181. D. 4.8.4 (Lenel 241)

I magistrati di superiore o pari grado, infatti, non possono essere in alcun modo costretti: e non rileva se hanno assunto l’ufficio di arbitro prima o durante la stessa magistratura.

Coloro che sono inferiori possono essere costretti.

182. D. 4.8.8 (Lenel 242)

Ma qualora il compromesso preveda che valga la decisione dell’uno o dell’altro, Tizio dovrà essere costretto.

183. D. 4.8.10 (Lenel 243)

o a un altro arbitro.

184. D. 4.8.16 (Lenel 244)

e se gli capiti qualche altro inconveniente dopo aver assunto l’ufficio di arbitro. Ma in caso di malattia o simili dopo la cognizione della causa è obbligato a rinviare. (1) Qualora l’arbitro abbia un giudizio a proprio nome, pubblico o privato, deve essere esonerato dal compromesso, perlomeno se il giorno del compromesso non può essere po­sticipato: se può esserlo, per quale motivo non lo costringe a posticipare, dato che potrebbe? Ciò talvolta accadrà senza alcuna differenza per lo stesso. Se tuttavia entrambi vogliono che egli pronunci sentenza, benché non si sia disposto circa il rinvio del giorno, forse non otterrà di non essere costretto poiché ha un giudizio, qualora acconsenta di essere nuovamente coin­volto in un compromesso? Cose che si intendono se il termine sta per spiare.

185. D. 4.8.19 (Lenel 245)

Afferma inoltre Labeone che non riguarda il pretore quale sentenza pronunci l’arbitro, purché dica ciò che a lui pare. Così che, se il compromesso sia che l’arbitro pronunci una certa sen­tenza, l’arbitrato è nullo, e Giuliano nel quarto libro dei digesti scrive che non può essere co­stretto alla pronuncia. (1) Riteniamo tuttavia che pronunci sentenza colui che dia una troversia velit.

sed si de pluribus rebus sit arbiterium receptum, nisi omnes controversias finierit, non videtur dicta sententia, sed adhuc erit a praetore cogendus. (2) Unde videndum erit, an mutare sen­tentiam possit. et alias quidem est agitatum, si arbiter iussit dari, mox vetuit, utrum eo quod iussit an eo quod vetuit stari debeat. et Sabinus quidem putavit posse. Cassius sententiam magistri sui bene excusat et ait Sabinum non de ea sensisse sententia, quae arbitrium finiat, sed de praeparatione causae: ut puta si iussit litigatores calendis adesse, mox idibus iubeat: nam mutare eum diem posse. ceterum si condemnavit vel absolvit, dum arbiter esse desierit, mutare sententiam non posse,

desierit, mutare] se ins. F

186. D. 4.8.22 (Lenel 246)

utique nisi eius interfuerit tunc solvi.

187. D. 50.17.121 (Lenel 254)

Qui non facit quod facere debet, videtur facere adversus ea, quia non facit: et qui facit quod facere non debet, non videtur facere id quod facere iussus est.

quia non facit] requiritur quae non facere iussus est (Mommsen)

188. D. 4.8.24 (Lenel 247)

Sed si postea ille paratus sit accipere, non impune me non daturum: non enim ante feceram.

189. D. 4.8.26 (Lenel 248)

ne in potestate sit fideiussorum postea se non obligantium, ut poena committatur, idemque et si deces­serint.

190. D. 4.8.28 (Lenel 249)

Non autem interest, certa an incerta summa compromissa sit, ut puta ?quanti ea res erit’.

191. D. 4.8.30 (Lenel 250)

Si quis rem, de qua compromissum sit, in iudicium deducat, quidam dicunt praetorem non intervenire ad cogendum arbitrum sententiam dicere, quia iam poena non potest esse, atque si solutum est com- pronuncia con l’intento che le parti, sulla base di questa, esauriscano l’intera controversia. Ma qualora l’arbitrato sia stato assunto circa più questioni, non si considera pronunciata la sentenza qualora tutte le controversie non siano state poste a termine, fino al quale momento dovrà essere costretto dal pretore.

(2) Quindi sarà da valutare se egli possa mutare la sentenza. E un tempo si è certamente discusso se, qualora l’arbitro ordinò che venisse dato e subito dopo vietò, ci si debba attenere a ciò che ordinò o a ciò che vietò. E Sabino senza dubbio ri­tenne che egli possa. Cassio ben giustifica l’opinione del suo maestro e dice che Sabino non si esprimeva sulla sentenza che concludeva l’arbitrato, bensì su quella circa l’istruttoria della causa: così, ad esempio, nel caso in cui avesse ordinato ai litiganti di presentarsi alle calende e subito dopo ordini alle idi; egli, infatti, può cambiare giorno. Del resto, se condannò o as­solse, quindi abbia cessato di essere arbitro, non può mutare sentenza.

186. D. 4.8.22 (Lenel 246)

perlomeno qualora non fosse nel suo interesse adempiere allora.

187. D. 50.17.121 (Lenel 254)

Colui che non fa ciò che deve fare, si ritiene fare il contrario di quelle cose che gli è stato or­dinato di non fare: e chi fa ciò che non deve fare, non è ritenuto fare ciò che è stato ordinato di fare.

188. D. 4.8.24 (Lenel 247)

Ma se poi egli sia pronto accettare, io non ometterò di dare senza incorrere nella penale: prima, infatti, non l’ho fatto.

189. D. 4.8.26 (Lenel 248)

affinché non sia nella facoltà dei fideiussori, che poi non si obbligano, che la penale divenga efficace. Parimenti anche qualora muoiano.

190. D. 4.8.28 (Lenel 249)

Non interessa a ogni modo se la somma nel compromesso è certa o incerta, come ad esempio “quanto sarà il valore della controversia”.

191. D. 4.8.30 (Lenel 250)

Se qualcuno porti in giudizio una controversia su cui è stato fatto un compromesso, alcuni dicono che il pretore non interviene a obbligare l’arbitro a pronunciare una sentenza, poiché promissum. sed si hoc optinuerit, futurum est, ut in potestate eius, quem paenitet compromississe, sit compromissum eludere.

ergo adversus eum poena committenda est lite apud iudicem suo ordine pera­genda.

192. D. 4.8.32pr.-3 + D. 4.8.12 + D. 4.8.32.3-21 (Lenel 251)

Non distinguemus in compromissis, minor an maior sit poena quam res de qua agitur. (1) Non cogetur arbiter sententiam dicere, si poena commissa sit. (2) Si mulier alieno nomine compromittat, non erit pecunia compromissa propter intercessionem. (3) Summa rei est, ut praetor se non interponat, sive initio nullum sit compromissum: sive sit, sed pendeat, an ex eo poena exigi potest:

D. 4.8.12 (Lenel 251b) Quo casu ad praetorem pertinebit in eo forsitan solo, ut si possit dies compro­missi proferri, proferatur.

D. 4.8.32.3-21 (Lenel 251c) sive postea deficiat poena compromisso soluto die morte acceptilatione iudicio pacto. (4) Sacerdotio obveniente videbimus an cogatur arbiter sententiam dicere: id enim non tantum honori personarum, sed et maiestati dei indulgetur, cuius sacris vacare sacerdotes oportet. ce­terum si postea suscepit, iste quoque omnimodo sententiam ferre debet. (5). Item non est cogendus, si de negotio transactum est, vel homo mortuus est de quo erat compromissum: nisi si posteriore casu aliquid litigantium intersit. (6) Iulianus indistincte scribit: si per errorem de famoso delicto ad arbitrum itum est, vel de ea re, de qua publicum iudicium sit constitutum, veluti de adulteriis sicariis et similibus, vetare debet praetor sententiam dicere nec dare dictae exsecutionem. (7) De liberali causa compromisso facto recte non compelletur arbiter sententiam dicere, [quia favor libertatis est, ut maiores iudices habere debeat]. eadem dicenda sunt, sive de ingenuitate sive de libertinitate quaestio sit et si ex fidei­commissi causa libertas deberi dicatur. idem dicendum est in populari actione. (8) Si servus compro­miserit, non cogendum dicere sententiam arbitrum, nec si dixerit, poenae exsecutionem dandam de peculio putat Octavenus. sed an, si liber cum eo compromiserit, exsecutio adversus liberum detur, vi­deamus: sed magis est, ut non detur.

(9) Item si quis Romae compromiserit, mox Romam in legationem venerit: non est cogendus arbiter sententiam dicere, non magis quam cogeretur, si litem ante contestatus esset, nunc eam exercere: nec interest, tunc quoque in legatione fuerit an non. sed si nunc in legatione compromittat, puto cogendum arbitrum sententiam dicere, quia et si iudicium sponte accepisset, co­geretur peragere. sunt tamen qui de isto non recte dubitant: qui utique nullo modo dubitabunt, si de ea re in legatione compromisit, quam in legatione contraxit: quia et iudicium eo nomine accipere cogeretur. illud in prima specie potest dispici, an, si ante compromisit legatus, cogendus sit arbiter sententiam dicere, si ipse legatus postulet: quod prima ratione poterit videri iniquum, ut in ipsius potestate sit. sed hoc tale erit, quale si actionem velit dictare, quod facere ei licet. sed compromissum istud compa­rabimus ordinariae actioni, ut non alias audiatur desiderans, ut arbiter sententiam dicat, quam si se defendat. (10) Si is faciat controversiam hereditatis, qui cum defuncto compromiserat, futurum est praeiudicium hereditati, si arbiter sententiam dicat: ergo interea inhibendus est arbiter. (11) Dies com­promissi proferri potest, non cum ex conventione, sed cum iussu arbitri eam proferri necesse est, ne poena committatur. (12) Si arbiter sese celare temptaverit, praetor eum investigare debet, et si diu non la penale non può più esserci e anche il compromesso è stato sciolto. Ma se questo prevalesse, accadrebbe che sarebbe nella facoltà di colui che non vuole il compromesso sciogliere lo stesso. Pertanto, per lui deve diventare efficace la penale mentre la lite prosegue presso il giu­dice con il suo rito.

192. D. 4.8.32pr.-3 + D. 4.8.12 + D. 4.8.32.3-21 (Lenel 251)

Non distingueremo nei compromessi se la penale è minore o maggiore della controversia per la quale si agisce. (1) L’arbitro non sarà obbligato a pronunciare una sentenza, se la penale è divenuta efficace.

(2) Se una donna conclude un compromesso a nome di altri, il denaro non sarà stato oggetto del compromesso a causa dell’intercessione. (3) È di somma impor­tanza che il pretore non si interponga, sia che il compromesso sia nullo sin dall’inizio: o che sia, ma penda la possibilità di esigere la penalità in base a questo:

D. 4.8.12 (Lenel 251b) in questo caso forse sarà compito del pretore soltanto prorogare, se è possibile prorogare il giorno del compromesso

D. 4.8.32.3-21 (Lenel 251c) o che poi venga meno la penale, sciolto il compromesso a causa di termine, morte, accettilazione, giudizio o patto. (4) Vedremo se l’arbitro è obbligato a pro­nunciare sentenza se sopravviene il sacerdozio: si ha riguardo, infatti, non solo all’onore delle persone, ma anche alla maestà di dio, per il cui culto è necessario che i sacerdoti siano privi di impegni. Se, del resto, ha assunto il compito in seguito, anch’egli deve comunque pronunciare la sentenza. (5) Così non può essere obbligato se si è fatta una transazione sulla controversia o se è morto lo schiavo sul quale si era fatto il compromesso: in questo ultimo caso, se i litiganti non vi hanno un qualche interesse. (6) Giuliano scrive senza distinzioni: se per errore si è andati da un arbitro in merito a un delitto infamante, o per una vicenda per la quale si costituisce un pubblico giudizio, come per gli adulteri, i sicari e simili, il pretore deve vietare di pronunciare una sentenza e non dare esecuzione a quella pronuncia. (7) Se è stato fatto un compromesso su una causa di libertà, giustamente l’arbitro non è obbligato a pronunciare sentenza [perché il favore per la libertà è tale da dover avere giudici maggiori]. Queste stesse cose devono essere dette se la questione riguarda sia lo stato di ingenuo che di liberto e se è detto in base a un fe- decommesso che è dovuta la libertà. Lo stesso bisogna dire per un’azione popolare. (8) Qualora un servo abbia concluso un compromesso, Ottaveno ritiene che l’arbitro non debba essere co­stretto a pronunciare sentenza e, qualora la pronunci, non debba essere data esecuzione alla penale sul peculio. Ma vediamo se, qualora un uomo libero abbia fatto un compromesso con lui, sia data esecuzione contro l’uomo libero: è meglio che non lo sia. (9) Ugualmente se qual­cuno ha fatto un compromesso a Roma, e poi sia venuto a Roma in ambasceria: l’arbitro non deve essere costretto a pronunciare sentenza, non più di quanto verrebbe costretto, se qualcuno prima avesse istaurato un giudizio e ora volesse farlo svolgere: e non rileva, se anche allora egli sia stato in ambasceria o meno. Ma se ora du­rante un’ambasceria conclude un compromesso, ritengo che l’arbitro debba essere costretto a pronunciare sentenza, poiché anche se accettasse di sua volontà il giudizio, sarebbe costretto a portarlo a termine. Vi sono, tuttavia, alcuni che di ciò a torto dubitano: costoro in alcun modo dubiteranno se di quella faccenda, contratta in ambasciata, ha compromesso nell’am- paruerit, multa adversus eum dicenda est. (13) Cum in plures compromissum est ea condicione, ut quilibet vel unus dixisset sententiam, eo staretur, absentibus ceteris nihilo minus qui praesens est co­getur: at si ea condicione, ut omnes dicant, vel quod de maioris partis sententia placuerit, non debet singulos separatim cogere, quia singulorum sententia ad poenam non facit. (14) Cum quidam arbiter ex aliis causis inimicus manifeste apparuisset, testationibus etiam conventus, ne sententiam diceret, nihilo minus nullo cogente dicere perseverasset, libello cuiusdam id querentis imperator Antoninus subscribsit posse eum uti doli mali exceptione. et idem, cum a iudice consuleretur, apud quem poena petebatur, rescripsit, etiamsi appellari non potest, doli mali exceptionem in poenae petitione obstatu­ram. [per hanc ergo exceptionem quaedam appellandi species est, cum liceat retractare de sententia arbitri]. (15) De officio arbitri tractantibus sciendum est omnem tractatum ex ipso compromisso su­mendum: nec enim aliud illi licebit, quam quod ibi ut efficere possit cautum est: non ergo quod libet statuere arbiter poterit nec in qua re libet nisi de qua re compromissum est et quatenus compromissum est. (16) Quaesitum est de sententia dicenda, et dictum non quamlibet, licet de quibusdam variatum sit. et puto vere non committi, si dicat ad iudicem de hoc eundum vel in se vel in alium compromitten­dum. nam et Iulianus impune non pareri, si iubeat ad alium arbitrum ire, ne finis non sit: [quod si hoc modo dixerit, ut arbitrio Publii Maevii fundus traderetur aut satisdatio detur, parendum esse sen­tentiae]. idem Pedius probat: ne propagentur arbitria, aut in alios interdum inimicos agentium tran­sferantur, sua sententia finem controversiae eum imponere oportet: non autem finiri controversiam, cum aut differatur arbitrium aut in alium transferatur: partemque sententiae esse, quemadmodum sa­tisdetur, quibus fideiussoribus, idque delegari non posse, [nisi ad hoc compromissum sit, ut arbiter sta­tueret, cuius arbitratu satisdaretur]. (17) Item si iubeat sibi alium coniungi, cum id in compromisso non sit, non dicit sententiam: nam sententia esse debet de re compromissa, de hoc autem compromissum non est. (18) Si domini, qui invicem stipulati sint, procuratores suos agere apud arbitrum velint, potest iubere ipsos etiam adesse: (19) sed si et heredis in compromissis mentio fit, potest iubere etiam heredem eorum adesse. (20) Arbitri officio continetur et quemadmodum detur vacua possessio. an et satis ratam rem habiturum? Sextus Pedius putat, quod nullam rationem habet: nam si ratum non habeat dominus, committetur stipulatio. (21) Arbiter nihil extra compromissum facere potest et ideo necessarium est adici de die compromissi proferenda: ceterum impune iubenti non parebitur.

deficiat] defecerit cum B scr. (Krüger) - perrorem F- de ea re] re om. F - quia... debeat] lust. (Albertario) - ser­vum F - poena F - quis F2 - tament F - ordinariae actioni] sic S: ordinariactioni F2, ordinariactione F1 - cum del. Haloander - ne] ut Mommsen - temptaverat F - condicione, ut] si ins. dett. - diceret] et ins. Mommsen - per hanc... arbitri] glossa (Faber): < > Krüger - rego F - retrare F - et puto vere (uare F1)] valere: et puto Mommsen - vel in se vel in alium] sic dett. cum B: vel se vel alium se vel in alium F - quod si hoc modo... sen­tentiae] lust. (Gradenwitz): < > Krüger - ho F - controversia F - oportere Haloander - nisi... satisdaretur] lust. (Gradenwitz): < > Krüger - per ins. edd. - heredi F - an et satis] et quemadmodum tradatur vacua pos­sessio: an et satis ut detur Degenkolb basciata: poiché sarebbe a questo titolo costretto ad accettare anche un giudizio. Nella prima fattispecie può essere esaminato, invece, se avendo antecedentemente il membro dell’amba­sceria concluso un compromesso, l’arbitro debba essere costretto a pronunciare sentenza, qua­lora lo richieda lo stesso membro dell’ambasceria: cosa che può apparire secondo un primo ragionamento iniqua, che sia rimesso alla potestà di quello. Ma ciò sarebbe identico qualora egli volesse intraprendere un’azione, cosa che gli è permessa. Ma confronteremo tale com­promesso con l’azione ordinaria, così che chi desidera che l’arbitro pronunci sentenza sia udito solo se si difende. (10) Qualora uno, che aveva concluso un compromesso con uno defunto, istauri un giudizio sull’eredità e qualora l’arbitro pronunci la sentenza, po­trebbe sorgere un accertamento pregiudiziale rispetto all’eredità: perciò nel frattempo all’arbitro è fatto divieto. (11) Il termine del compromesso può essere pro­rogato, è necessario che possa esserlo non in base a un accordo, ma per ordine dell’ar­bitro, affinché non venga inflitta la penale. (12) Qualora l’arbitro abbia tentato di nascondersi, il pretore lo deve cercare, e se non sarà comparso per lungo tempo, deve essergli irrogata una multa. (13) Qualora sia stato concluso un compromesso con più (arbitri) alla condizione di at­tenersi alla sentenza pronunciata da chiunque o da uno, pur essendo gli altri assenti, non di meno chi è presente è costretto: invece, se (è stato concluso un compromesso) alla condizione che tutti si pronuncino o che la sentenza vada bene alla maggior parte, (il pretore) non deve costringere i singoli, perché la sentenza dei singoli non conduce alla penale. (14) Poiché un ar­bitro era apparso manifestamente ostile a una parte per altre ragioni, pur essendo stato richie­sto alla presenza di testimoni di non pronunciare sentenza, e non di meno, pur non costringendolo nessuno, perseverò nel pronunciare, l’imperatore Antonino scrisse in calce alla domanda di uno che di ciò si lamentava che egli poteva utilizzare l’eccezione di dolo. Ed egli, consultato dal giudice presso il quale era richiesta la penale, decise con rescritto che, anche se non è possibile appellare, l’eccezione di dolo sarebbe stata di ostacolo alla richiesta della pena. [Dunque per mezzo di questa eccezione si ha una certa qual specie di appello, essendo per­messo trattare nuovamente della sentenza dell’arbitro]. (15) Trattando dell’ufficio dell’arbitro deve sapersi che ogni cosa trattata deve essere desunta dallo stesso compromesso: a lui, infatti, non è concesso altro rispetto a ciò che lì è stato previsto che egli possa fare: quindi l’arbitro non potrà statuire ciò che gli pare né su ciò che gli pare, se non ciò su cui si è fatto il compro­messo e nella misura in cui si è compromesso. (16) È stata posta una questione sulla sentenza che deve essere pronunciata, e benché su alcuni punti non si sia concordi, si è detto che non qualsiasi (pronuncia) sia (una sentenza). E ritengo giustamente che (la penale) non sia resa esecutiva, se dica che si debba andare dal giudice per questa stessa (controversia) o si debba fare un compromesso con sé o un altro. Anche Giuliano, infatti, ritiene che si disobbedisca senza (incorrere nella) penale, se ordina di andare da un altro giudice, cosicché non vi sia una fine: [se avrà detto in questo modo, che secondo l’arbitrio di Publio Mevio il fondo venga con­segnato o che sia fornita la dazione dei garanti, deve obbedirsi alla sentenza]. Ugualmente ap­prova Pedio: affinché non si moltiplichino gli arbitrati, o vengano talora trasferiti ad altri nemici delle parti, occorre che con la sua sentenza egli ponga fine alla controversia: ma non è finita la controversia, quando o sia differito l’arbitrato o questo sia trasferito ad un altro (arbitro): ed è parte della sentenza in che modo si diano dei garanti, con quali fideiussori, e questo non può essere delegato [se non vi è un apposito compromesso, in modo che l’arbitro stabilisca in base all’arbitrato di un altro come si diano dei garanti]. (17) Così se ordina che un altro sia a lui affiancato, non essendo ciò nel compromesso, non pronuncia sentenza: la sentenza, infatti,

193. D. 4.8.34 (Lenel 252)

Si duo rei sunt [aut] credendi [aut debendi] et unus compromiserit isque vetitus sit petere [aut ne ab eo petatur]: videndum est, an si alius petat [vel ab alio petatur], poena committatur: idem in duobus argentariis quorum nomina simul eunt. et fortasse poterimus ita fideiussoribus coniungere, si socii sunt: alias nec a te petitur, nec ego peto, nec meo nomine petitur, licet a te petatur. (1) Semel commissa poena solvi compromissum rectius puto dici nec amplius posse committi, nisi id actum sit ut in singulas causas totiens committatur.

aut] Iust. (Gradenwitz): < > Krüger - redendi F - aut debendi] Iust. (Gradenwitz): < > Krüger - aut ne ab eo petatur] Iust. (Gradenwitz): < > Krüger - vel ab alio petatur] Iust. (Gradenwitz): < > Krüger - et fortasse... sunt] < > Krüger - nec ego peto] licet ego petam Haloander - in om. F

194. D. 36.1.37(36) (Lenel 253)

Cum hereditas ex fideicommissi causa restituta est, si ante cum herede compromissum est, puto fidei­commissarium cavere debere heredi, sicut cum heres multa antequam restitueret administravit. nam quod dicitur retinere eum oportere, non est perpetuum. quid enim si nihil est, quod retineat? veluti cum omnia in nominibus sunt aut in corporibus quae non possideat? nempe enim is cui restituta est omnia persequitur et tamen heres iudiciis quibus conventus est aut stipulationibus quibus necesse habuit promittere, obstrictus manebit. ergo non alias cogetur restituere quam ei caveatur.

multa] nonnulla (Mommsen) - omnibus F - qui F- omittere ins. F

195. C. 2.55(56).5.3(1) (Lenel 255)

Licet non ignoramus Iulii Pauli opinionem et aliorum prudentium certorum, qui tetigerunt quidem huiusmodi quaestionem, quam in praesenti adgredimur, non autem perfectissime peregerunt, sed usque ad quasdam temporales actiones standum esse existimaverunt, plenius tamen et generaliter definimus conventum in scriptis apud compromissum iudicem factum ita temporis interruptionem inducere, quasi in ordinario iudicio lis fuisset inchoata.

certorum ceterorum Ma, et ceterorum C

deve riguardare la cosa oggetto del compromesso, mentre di ciò non è stato compromesso. (18) Se le parti, che reciprocamente hanno fatto le stipulazioni, vogliono che siano i loro pro­curatori ad agire presso l’arbitro, - fideiussor] sponsor Lenel: < > Krüger - fideiussori] sponsori Lenel: < > Krüger - in municipium] sic secundum B: municipio FS - proprietatis] proprietates F2 - cuius] cui dett.

<< | >>
Source: Beggiato Martina et alii (eds.). Iulius Paulus: Ad edictum libri IV-XVI. Roma – Bristol: L'Erma di Bretschneider,2022. — 380 p.. 2022

More on the topic Libro XIII [Sulle assunzioni (di un impegno) (E. XI)]:

  1. Libro XIII [Sulle assunzioni (E. XI)]
  2. Libro XI [Sulle reintegrazioni (E. X)]
  3. Libro XI [Sulle reintegrazioni (E. X)]
  4. CHAPTER XIII. SPECIAL CASES (cont.}. SERVUS PIGNERATICIUS, FIDUCIAE DATUS, STATULIBER, CAPTIVUS.
  5. Libro XII Nel dodicesimo libro la trattazione del giurista si sofferma sugli editti quod eo auctore qui tutor non fuerit (gestum [?]) esse dicatur (E. 43), ex quibus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur (E. 44), de lite restituenda (E. 45), de alienatione iudicii mutandi causafacta (E. 46), de restitutione heredum (E. 47 [?])[480].
  6. Libro V [Sulla proposizione della domanda giudiziale (E. VI.14-16)]
  7. Libro X [Sui calunniatori (E. IX.36-38)]
  8. Libro XIV [Sulla dazione dei garanti (E. XII.51)]
  9. Libro XVI [Sul testamento contrario ai doveri verso i congiunti]
  10. Libro X [Sui calunniatori (E. IX.36-38)]
  11. Libro XV [Per quali cause non è opportuno che vi sia un giudizio preliminare (E. XIV)]
  12. Libro VI [Sui vadimoni (E. VII.17-24), 1]
  13. Libro IV [Sulla chiamata in giudizio (E. V)]
  14. Libro VI [Sui vadimoni (E. VII. 17-24), 1]
  15. Libro IV [Sulla chiamata in giudizio (E. V)]