<<
>>

Foreword to the English Edition

I had the chance, together with Bonnie Litschewski Paulson and Stanley L. Paulson, to compare their translation of my book, line for line, with the German text. The exercise splen­didly confirmed the notion that translation is essentially in­terpretation. At many points, thanks to their formulations, I was belter able to understand my book than when I drafted it. Our discussions occasionally led to questions that could not be resolved through mere interpretation, and I have altered the text accordingly. In each case, the reader is of course alerted to the alteration.

My thanks to the translators for all their effort cannot be overstated.

Kiel Robert Alexy

September 2001

<< | >>
Source: Alexy Robert. The Argument from Injustice: A Reply to Legal Positivism. Oxford University Press,2010. — 159 p.. 2010

More on the topic Foreword to the English Edition:

  1. Foreword
  2. Foreword
  3. Foreword: Reflections on Australia's Recent Efforts at Federal Reform 2013-15
  4. 9 Written English
  5. ENGLISH-LATIN GLOSSAR
  6. 2 The Sources of English Law
  7. 3 The Constitutional Context of English Law
  8. The status of Convention rights in English law
  9. Resolving conflicts between English law and European Union law
  10. Rights of appeal and permission to appeal in the English courts
  11. How European Union law enters English law
  12. Content
  13. Introduction
  14. Introduction
  15. Having studied this chapter you should be able to explain: