<<
>>

Тема 4. Межперсональная интеракция в условиях деловой межкультурной коммуникации.

Модели межперсональной интеракции. Проблема взаимного понимания на межкультурном или международном уровне. Вероятность неверного понимания из-за недостаточного знания иностранного языка.
Речевые особенности партнера как информация о нем. Структура и компоненты коммуникации.

Модель общей системы коммуникации К. Шеннона-У. Уивера. Понятия источник сообщения, отправитель, сигнал, канал передачи, получатель, адресат в теории коммуникации. Проблема точности переданных коммуникативных знаков. Соответствие переданных знаков имевшемуся в виду значению. Эффективность воздействия полученного сообщения на ожидаемое поведение. Критика модели коммуникации Шеннона-Уивера.

Модель человеческой коммуникации в работах немецких лингвистов. Понятие коммуникативной цепи. Говорящий и слушающий. Звуковые волны, звуковые цепи, которые порождаются звуковыми волнами. Код, источник информации говорящего, усвоение информации слушающим. Социальная согласованность (конвенциональность) знака между говорящим и слушающим.

Социальная несогласованность знака. Модель коммуникации с двумя кодами. Коллективный код. Величина базы понимания. Интер- и интрасентенциальное переключение - два феномена в «переключении кода». Два уровня переключения кода по М. Савилле-Троике. Различие между «переключением кода» и «заимствованием».

Модель межперсональной интеракции, учитывающей пространственно-временной континуум и ситуацию общения. Неверное подключение в межкультурной деловой коммуникации. Унилатеральный и билатеральный процесс коммуникации. Второстепенная коммуникативная функция невербального поведения. Невербальное просачивание как неконтролируемое проникновение информации по невербальным каналам коммуникации.

Понятие кода в работах У. Штайнмюллера, Б. Бернстейна. Знак и сигнал. Элементы невербальной коммуникации как сигналы или знаки. Канал и средство. Аудитивный, визуальный, тактильный, ольфакторный, густаторный, термальный каналы передачи информации. Специфика использования невербальных каналов передачи информации в европейской, американской, арабской, японской и др. культурах. Решающая роль аудитивного, визуального и тактильного каналов коммуникации в межперсональной интеракции. Культурно-специфические особенности передачи и восприятия информации по густаторному, ольфакторному и термальному каналам.

Вокальная vs. невокальная; вербальная vs. невербальная интеракция. Вокально- вербальная, вокально-невербальная, невокально-вербальная, невокально-невербальная коммуникация. Связь между интер- и интракоммуникацией.

Когнитивная информация, индексная информация и информация

интеракционального менеджмента.

<< | >>
Источник: Шамне Николай Леонидович, Иншакова Елена Ивановна. Программа дисциплины. ДЕЛОВЫЕ КУЛЬТРУРЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ БИЗНЕСЕ . 2003

Еще по теме Тема 4. Межперсональная интеракция в условиях деловой межкультурной коммуникации.:

  1. Содержание курса 1.
  2. Тема 4. Межперсональная интеракция в условиях деловой межкультурной коммуникации.
  3. Тема 5. Лингвистические проблемы деловой межкультурной коммуникации.
  4. ВОПРОСЫ к спецкурсу